Oiee amores
Maaais uma postagem com 5 maneiras de dizer tchau em japonês, só que desta vez a ultima parte das 3 hihi.
Espero que vocês tenham gostado dos post assim como eu e o legal é que aprendi mais algumas palavrinhas em japonês rsrs... Bjinhos :**
Espero que vocês tenham gostado dos post assim como eu e o legal é que aprendi mais algumas palavrinhas em japonês rsrs... Bjinhos :**
11) 今日はありがとうございました
Romaji: Kyou wa arigatou gozaimashita
Tradução: Obrigado por hoje
Passou um dia agradável com alguém? Então esta é uma maneira muito legal e gentil de se despedir desta pessoa ou agradece-la por algum favor prestado.
12) じゃね / またね
Romaji: Jaa ne
Tradução: Tchau, te vejo em breve
“Jaa ne” (じゃね) é uma expressão casual muito usada no dia a dia, com amigos e pessoas da família. Outro igualmente usado e com o mesmo significado é “Mata ne” (またね).
13) ではまた
Romaji: De wa mata
Tradução: Até logo
Outra maneira casual de dizer “Até logo” ou “Te vejo mais tarde” em japonês.
14) さらばだ
Romaji: Saraba da
Tradução: Adios!
Essa expressão é muito antiga, usada por samurais. Hoje em dia “saraba da” (さらばだ), cujo equivalente mais próximo é “adios!” é usado de maneira informal, como piada entre amigos próximos. Jamais diga para o seu chefe ou para alguém que não tenha intimidade.
15) 元気でね
Romaji: Genki de ne
Tradução: Fique bem
Se você conhece alguém que está indo viajar ou que está de mudança para outro bairro ou cidade, ou por outro motivo qualquer que impeça de se verem por um tempo, você pode dizer genki de ne (元気でね), que é como dizer “cuide-se”, ou ” tudo de bom.”
Romaji: Kyou wa arigatou gozaimashita
Tradução: Obrigado por hoje
Passou um dia agradável com alguém? Então esta é uma maneira muito legal e gentil de se despedir desta pessoa ou agradece-la por algum favor prestado.
12) じゃね / またね
Romaji: Jaa ne
Tradução: Tchau, te vejo em breve
“Jaa ne” (じゃね) é uma expressão casual muito usada no dia a dia, com amigos e pessoas da família. Outro igualmente usado e com o mesmo significado é “Mata ne” (またね).
13) ではまた
Romaji: De wa mata
Tradução: Até logo
Outra maneira casual de dizer “Até logo” ou “Te vejo mais tarde” em japonês.
14) さらばだ
Romaji: Saraba da
Tradução: Adios!
Essa expressão é muito antiga, usada por samurais. Hoje em dia “saraba da” (さらばだ), cujo equivalente mais próximo é “adios!” é usado de maneira informal, como piada entre amigos próximos. Jamais diga para o seu chefe ou para alguém que não tenha intimidade.
15) 元気でね
Romaji: Genki de ne
Tradução: Fique bem
Se você conhece alguém que está indo viajar ou que está de mudança para outro bairro ou cidade, ou por outro motivo qualquer que impeça de se verem por um tempo, você pode dizer genki de ne (元気でね), que é como dizer “cuide-se”, ou ” tudo de bom.”
Fonte: Japão em Foco
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Deixe os seus comentários mais parecido com o seu jeito,use os emoticons do AS e se divirta comentando...
Bjinhos :**