Kombawa Minna-san!
Como vocês estão?
Hoje venho deixar uma postagem super especial, para esclarecer as dúvidas dos meus amadinhos *-*
Quem é fã de anime e manga já devem ter percebido que os japoneses costumam usar " sufixos " junto aos nomes próprios.
Vocês com certeza já ouviram expressões como:
Sakura-chan
Kei-Kun
Marie-senpai
Hokage-sama
entre outros...
Todavia, vou explicar o significado de cada um desses sufixos e de muitos outros. Mas para ficar mais compreensível e organizado dividi o post em três partes e coloquei os sufixos em ordem alfabética.
Anee-chan/
Onee-chan/ Nee-chan > Irmã
mais nova;
Anee-san/
Onee-san/ Nee-san > Irmã
mais velha;
Anii-chan/ Onni-chan/ Nii-chan > Irmão
mais novo;
Anii-san/
Onii-san/ Nii-san > Irmão
mais velho;
Aniki > Irmão mais velho, usado
por yakuzas;
Bochan > Usado para crianças
ricas. Geralmente utilizado pelo mordomo;
Chan > Por significar “ querido
“, “ fofinho “, “ amável “ ou até mesmo “ frágil “ são muito usados em crianças
ou em um modo carinhoso de se chamar meninas e meninos, mas sendo mais
frequente entre meninas. Também é muito usado como tratamento carinhoso entre
um casal;
Chi > Significa o mesmo que " chan ". Porém é utilizado somente em garotas, por ser muito antigo caiu em desuso;
Dono > Sendo mais formal que “
sama “. Normalmente, era usado para falar de guerreiros samurais, na época de
Edo. Desde então é empregado para falar de guerreiros, mas é perfeitamente possível
usar em pessoas comuns, se elas forem muito importantes. É mais utilizado por
pessoas antigas;
Douhai > Adequado para
corresponder companheiros de trabalho ou estudantes do mesmo nível ou que
ingressou na escola ao mesmo tempo;
Han > Semelhante a “ san “.É
um sufixo muito antigo que caiu em desuso. Atualmente raramente usa-se “ han “, em seu
lugar se emprega “ san “. Contudo, em algumas regiões, como em Kyoto, é comum
usarem o sufixo “ han”;
Hime > Mesmo sendo normalmente traduzido
como princesa, pode referir-se a uma senhora de origem nobre;
Ano... Espero que gostem dessa postagem que fiz com muito carinho e não fiquem chateados que brevemente postarei a segunda parte!
bjinhos de melão *-*
✿◕ ‿ ◕✿
Gostei muito do post embora já conhecesse! *-*
ResponderExcluirSó fiquei meio confusa com irmã mais nova, não seria Imouto? .-.
Mas enfim o post ficou muito bom!
~kissus de morango~
Ownnn gostei muitooo da postagem tmb *-*
ResponderExcluir:**
Não sabia que aneki - aniki eram usados por yakuzas, é por isso que poucos personagens de animes falam (*_*)
ResponderExcluir