✦ Blog: Anime Shoujo - Sigla: AS
✦ Dona: Thays Ramos(Off)
✦ Desde: 30/03/2012
✦ Tema: Card Captor Sakura Clear
✦ Post: 2.244
✦ Comentários: 9.324
✦ Visualizações: 5.323.215
Mostrando postagens com marcador Fansub Anime Shoujo. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Fansub Anime Shoujo. Mostrar todas as postagens

12.12.14

Recrutamento Fansub Anime Shoujo

2 comentários:
Eiii amores *-*

Vim falar sobre esse projeto maravilhoso que estamos fazendo já a algum tempinho que é o Fansub Anime Shoujo, pretendo fazer um pack para o natal, porém precisamos de ajuda.

Estamos precisando de:
NESTE EXATO MOMENTO PRECISAMOS URGENTEMENTE DE KARAOKÊ-MAKER E ENCODE, TENHO 05 ANIMES TOTALMENTE LEGENDADOS, ALÉM DE DIVERSAS OVAS, PORÉM NÃO PODEMOS LANÇAR POR FALTAR DE UM ENCODE.
 ALÉM DE OUTROS ANIMES QUASE PRONTOS QUE FALTAM APENAS O KARAOKÊ, SE ALGUÉM TEM INTERESSE DE AJUDAR É SÓ DEIXAR OS DADOS OU MANDAR UM E-MAIL.

15.10.14

Tradução de mangás na fansub: Escolha o seu

20 comentários:
*Postagem programada para até o dia 15/10

Oiee amores image
Olha que legal e que super novidades como vocês sabem estamos montando uma fansub só que por alguns motivos ainda não começamos com as postagens (gomennasai) mas não se preocupem que mesmo com as dificuldades vamos postar e continuar com os projetos, e falando em projetos quero não só animes em nossa fansub mas também mangás aeee image só que ainda não tenho uma ideia boa de quais começar a traduzir então vim aqui pedir a vocês que me mandem nomes do seus mangás (se possível do gênero shoujo) que ainda nenhuma scan pegou para traduzir que possa ser que a nossa fansub traduza. *-*
Pode ser tanto one-shots quanto já lançados ou ainda em lançamento, certinho? Ainda não pensei em nenhuma equipe mas se alguém quiser fazer parte e se dedicar me ajudando pode está me mandando um e-mail (animeshoujoo@hotmail.com) falando sobre.  
image Lembrando que: Não quero mangás que alguma scan já esteja traduzindo, pode ser cancelados, mangás completos, ainda em lançamento ou one-shots. Aaah e por enquanto(se alguém saber e quiser entrar na equipe só mandar e-mail) não estamos pegando mangás em japonês para traduzir, só em inglês ou espanhol.

image Avisos sobre o projeto Kodomo No Omocha: Estamos precisando urgentemente de tradutores e timmer especialmente para esse anime, se alguém estiver disposto a ajudar só deixar um comentário ou mandar por e-mail da Mika(M.M.Silva-Al@hotmail.com) as seguintes informações:

Ficha de Inscrição
Nome:
Nick:
Idade:
E-mail:
Função:
Skype (se tiver):
 

 
LEMBRANDO: Que não precisa ser necessariamente só uma ou duas pessoas podem ser quantas pessoas que quiser toda ajuda é bem vinda não só para esses mas também para outros projetos, mas por favor não entrem na equipe se não estiver realmente interessado e queremos claro comprometimento.

E aqui está a pagina da fansub toda prontinha maas claro só faltando as postagens dos episódios, por enquanto é isso:


E se você tem um fansub e quer fazer parceria com a gente só entrar em contato por -> aqui <-

Bjinhos :**

14.9.14

Recrutamento Fansub Anime Shoujo + Avisos

7 comentários:
Postagem programada para ficar no topo até dia 14/09/2014

Eiii amores *-*
Vim falar sobre esse projeto maravilhoso que estamos fazendo já a algum tempinho que é o Fansub Anime Shoujo, e claro ainda está faltando algumas coisinhas para finalmente podemos inaugura postando os primeiros link's dos projetos e claro também fazer vocês se apaixonarem pelos animes, Ovas e futuramente quem sabe mangás.
Então este recrutamento é para um anime chamado Kodomo No Omocha, atualmente ele já tem um fansub responsável mas eles não estão dando conta e infelizmente estão atrasando nos episódios e pensando em vocês fãs do anime resolvemos pega-lo como um dos novos projetos do fansub aeee \o.
E como os nosso tradutores lindos e divo(a)s estão trabalhando em outros projetos vim aqui a procura de novos colaboradores para especialmente ajudar com esse anime. Então se você tem conhecimento nas informações a seguir e se interessou pelo nosso fansub e quer fazer parte da equipe não deixe de entrar em contato ou comentando com algumas informações, ok?

Estamos precisando de:
>Tradutor Japonês/Português = Esta é uma das funções mais necessárias.
Para participar precisa possuir conhecimento das línguas citadas, paciente e ter disponibilidade de no mínimo uma vez por semana.

>Revisor de qualidade = Possui a função de assistir o vídeo e observar se o áudio e a legenda estão sincronizadas, se está faltando legenda em alguma fala ou até mesmo observar algum erro no vídeo.
Para participar precisar ser observador, paciente, perfeccionista e ter disponibilidade de no mínimo duas vezes por semana.

Ficha de Inscrição
Nome:
Nick:
Idade:
E-mail:
Função:
Skype (se tiver):

Caso seja muito tímido e não tenhas coragem de deixar um comentário, envie uma mensagem com os mesmos dados para o seguinte e-mail: M.M.Silva-Al@hotmail.com

LEMBRANDO: Que não precisa ser necessariamente só uma ou duas pessoas podem ser quantas pessoas que quiser toda ajuda é bem vinda não só para esse mas também para outros projetos, mas por favor não entrem na equipe se não estiver realmente interessado e queremos claro comprometimento.

E para finalizar vou ta disponibilizando a pagina da fansub toda prontinha maas claro só faltando as postagens dos episódios, por enquanto é isso:


E se você tem um fansub e quer fazer parceria com a gente só entrar em contato por -> aqui <-

Bjinhos :**

11.4.14

Recrutamento Fansub Anime Shoujo

Um comentário:

Kombawa Minna-san!

Desculpe-me minha ausência nesses dias estava minha ocupada com a faculdade e por esses motivos resolvi cancelar o projeto 1001 Animes em 1001 Dias, não deixarei de fazer apenas postarei 1 ou 2 vezes na semana, minhas sinceras desculpas em relação a isso mas sempre coloco os estudos em primeiro lugar.

E em relação aos animes, quase todas as letras foram postadas quando a Thays resolver seus problemas pessoais, terminará de postar os mesmos.

Hoje eu vim abrir novas vagas para o fansub, temos muitos episódios, mas está faltando pessoas que colaborem para lançarmos os animes.
 
Primeiramente tem que ser dedicado, possuir tempo disponível, amar o trabalho e ser sociável.



Para aqueles que possuem os seguintes requisitos, estarei disponibilizando as funções que serão bem vindas e essenciais para a continuação do projeto.



Eis que apresento as seguintes funções:

> Tradutor Inglês/Português ou Japonês/Português = Esta é uma das funções mais necessárias e que dará início a qualquer projeto.

Estamos precisando URGENTEMENTE de tradutores de japonês.

Número de vagas: 03
> Karaokê-Timer = Creio que seja a função mais interessante e legal, o responsável pela mesma sincroniza as sílabas de karaokê com o áudio, além da aplicação dos efeitos que podem ser simples ou complicados, nesse caso depende do membro.

Também precisamos URGENTEMENTE

Número de vagas: 02
Bem...  O trabalho de uma fansub é algo totalmente voluntário, ou seja, você não irá ser de forma alguma remunerado.

 É algo feito de fã para fã!



Então, quem ler e ficar interessado em participar dessa fansub, basta deixar abaixo:



Ficha de Inscrição
Nome:
Nick:
Idade:
E-mail:
Função:
Skype (se tiver):



Porém, caso seja muito tímido e não tenhas coragem de deixar um comentário, envie uma mensagem com os mesmos dados para o seguinte e-mail: M.M.Silva-Al@hotmail.com


Desde já agradeço e entraremos em contato o mais breve possível!  
Bjinhos de amoras *-*

15.3.14

Recrutamento Fansub Anime Shoujo

51 comentários:

Konnichiwa Minna-san!

Como devem ter notado há alguns dias a Thays e eu resolvemos abrir uma fansub, porém precisamos de colaboração.

Primeiramente tem que ser dedicado, possuir tempo disponível, amar o trabalho e ser sociável.

Para aqueles que possuem os seguintes requisitos, estarei disponibilizando as funções que serão bem vindas e essenciais para a continuação do projeto.

31.1.14

Recrutamento Fansub Anime Shoujo

7 comentários:

É isso mesmo, eu e a Mika estamos dando inicio hoje a esse magnifico projeto ou seja vamos ter a nossa Fansub aeee \o/
mas como toda fansub não podemos ir a frente só com duas pessoas é preciso tradutor, revisor, time, entre outras, num é mesmo?... Então vou deixar ai as informações para quem se interessar e querer fazer parte desse nosso projeto a ficha de inscrição, mas gente por favor se inscreva só quem for se dedicar mesmo isso não é brincadeira pois terá fãs dos animes legendados por nós que ficará semanas esperando pelo próximo episódio, ok? (olha quem fala de responsabilidade e tomara que tenha mesmo fãs do animes que formos pegando pra legendar kkk) Quem for se inscrever só mandar as informações por comentários.
No momento estamos precisando de: Tradutores inglês/português ou japonês/português, Timer e Karaoke.

Ficha de Inscrição
Nome:
Nick:
Idade:
E-mail:
Função:
Skype (se tiver)

Espero de verdade que consigamos levar isso a diante e claro legendar maravilhosos animes para vocês, e falando em animes legendados ai vai o nosso primeiro anime na verdade o que temos em mente *-*


Título: Nishi No Yoki Majo
Gêneros: Drama, Fantasia e Romance
Tipo: Série
Número de episódios:  13
Ano de Lançamento:  2006

Sinopse: 
No aniversário de 15 anos, Filiel  recebe o colar de sua mãe como uma lembrança de um astrônomo obstinado. Sua vida comum e tediosa foi transformada em uma vida de conspirações. Na qual, governo está censurando o conhecimento, um grupo de ninjas destroem sua " família ", entre outras novidades.