Para dar ênfase e mais dinamismo ao mangá, os autores inventaram as onomatopeias [existem também na língua portuguesa xD].
Porém o povo japa sempre utilizou esse modo de expressão no seu dia-a-dia. Só
Porém o povo japa sempre utilizou esse modo de expressão no seu dia-a-dia. Só
Só Irem em Leia mais:
Aaaa – Espanto
Bari bari – Mastigação
Ban – Grande impacto
Bar abara – Chacoalhar
Beta beta – Escorregadio
Boko boko – Fervendo
Boto boto – Caindo
Buwa – Explosão
Chi chi chi – Chamando um Gato
Choki choki – Uma tesoura
Chokon – Quieto
Chu – Beijo
Chiri chiri – Encaracolado
Doki Doki – Coração Batendo
Dokun – Coração Batendo muito forte
Dondon – Ação contínua
Dotabata – Correndo de forma estabanada
Dor odoro – Água caindo
E? – Ahn?
Ee! – Ahan!
Fuá – Bocejo
Fuá fuá – Algo solto
Fuki fuki – Limpando um vidro
Fusa – Cabelos soltos
Gan – Revelação ruim
Gashiri – Sólido
Gofu – Tosse
Gyu, Kyu – Espremendo
Hara hara – Cair como uma pétala
Hya hya – Medo
Hooo - Vento
Isso isso – Movimentando-se rapidamente e alegremente
Kin kon – Campainha
Kotsu kotsu – Devagar, mas seguro.
Kudo kudo – Repetitivo
Meki meki – Progesso rápido
Moji moji – Envergonhado
Muka muka – Enjoado
Noro noro – Devagar quase parando
Oisho – Grito de grande esforço
Pasha – Batendo na água
Patan – Porta se fechando
Puri puri – Raiva
Sara sara – Seco
Shaa – Algo cortando o ar
Supa – Quebrando
Suta – Aterrissando depois de um pulo
Tatatatata – Correndo levemente
Teku teku – Barulho dos passos
Tsuru, tsurun – Escorregando
Tsuya tsuya – Brilhante
Ukkun – Engolindo
Uwaaaa! – Exclamando
Waaa – Rugido de excitação
Wan wan – Latido do cão
Wara wara – Multidão enfurecida falando ao mesmo tempo [xP o mesmo que blá blá blá]
Yusa – Chacoalhando algo.
Za za za – Pisando na grama
Zu, zum ou Zururu – Movimento vigoroso
Fonte: Umomt
007
ResponderExcluir